오랜만이야, “No can do” 같은 표현의 유래와 의미를 알려줄게.
1. “No can do”의 의미
• 이 표현은 “할 수 없어” 또는 “안 되겠어“라는 의미로 사용돼.
• 보통 가볍고 비격식적인 상황에서 상대방의 부탁이나 제안을 정중하면서도 단호하게 거절할 때 쓰여.
2. 유래
• “No can do”는 **피진 영어(Pidgin English)**에서 유래한 표현이야.
• 피진 영어는 식민지 시절에 서로 다른 언어를 사용하는 사람들이 의사소통을 위해 사용했던 간단한 영어 형태 중 하나야.
• 특히 19세기 후반에 미국과 중국 사이의 무역이나 이민 과정에서 이러한 간소화된 영어가 사용되었어.
• 이 표현은 문법적으로는 어색하지만, 당시 중국계 이민자들이 영어를 간략히 구사하면서 “I can do”와 같은 표현을 짧게 바꿔 사용한 것이 정착된 거야. “No can do”는 “I cannot do it” 대신 더 간단하게 말한 표현이지.
3. 오늘날의 사용 예시
• “Sorry, no can do.” – 미안하지만 그건 힘들겠어.
• “I asked him to work on Saturday, but it was a no can do.” – 토요일에 일해 달라고 했지만, 안 된다고 했어.
이런 식으로 일상 회화에서 짧고 간단하게 부정할 때 자연스럽게 쓸 수 있어.
궁금한 거 있으면 언제든 말해줘!
여기 “No can do”의 예문들을 다양하게 정리했어. 이대로 블로그에 활용해도 좋을 거야.
“No can do” 표현 예문 모음
1. 일상 회화에서의 사용
• A: Can you cover my shift tomorrow?
B: Sorry, no can do. I have plans.
(내일 내 근무 좀 대신해 줄 수 있어? 미안하지만, 안 되겠어. 내일 약속이 있어.)
• A: Can you lend me your car for the weekend?
B: No can do. I need it myself.
(주말에 차 좀 빌릴 수 있을까? 그건 힘들겠어. 나도 필요해.)
2. 거절할 때 정중한 표현
• “I’d love to help, but no can do this time.”
(도와주고 싶지만, 이번엔 어려워.)
• “Thanks for the offer, but no can do.”
(제안 고마워, 하지만 그건 어려워.)
3. 직장에서의 사용
• A: Can you finalize the report by tomorrow morning?
B: No can do, the data isn’t ready yet.
(내일 아침까지 보고서 완성할 수 있을까? 그건 어려워, 데이터가 아직 준비되지 않았어.)
• A: Let’s implement the new feature by next week.
B: No can do. The timeline is too tight.
(다음 주까지 새 기능을 도입해 보자. 그건 힘들어. 시간이 너무 촉박해.)
4. 유머러스한 상황에서
• A: How about skipping today’s meeting?
B: No can do, boss would kill us!
(오늘 회의 그냥 건너뛰는 거 어때? 그건 못 해, 상사가 난리 날 거야!)
5. 과거 경험 언급 시
• “I asked him to come to the party, but it was a no can do.”
(그에게 파티에 오라고 했는데, 안 된다고 했어.)
• “I wanted to take a few days off, but it was a no can do.”
(며칠 쉬고 싶었지만, 불가능했어.)
이 예시들로 다양한 상황에서 “No can do”를 어떻게 사용할 수 있는지 잘 보여줄 수 있을 거야. 블로그 포스트에 올리기에 딱 맞는 자료일 거라 생각해!
일상/영어
No can do
728x90
반응형
BIG
728x90
반응형
LIST